Es el título dado a una fracción de las Relaciones. ‘Merced’ es vocablo de uso frecuente y variado en los escritos de la Santa. Conserva, en general, su significado originario de ‘favor’ hecho o recibido de persona a persona. En el diálogo coloquial, T no usa nuestro ‘usted’, sino ‘vuestra merced’ para el trato con iguales, incluso con hermanos y sobrinos (cta 363; a su sobrina Teresita, ya monja, la trata de ‘vuestra caridad’: cta 351). T no tutea. El tuteo lo reserva para el lenguaje íntimo con su propia alma (‘fuera bien, oh ánima mía, que miraras el peligro…’: V 5,11; E 1,1…) o para las palabras que el Señor le dirige a ella (por ej.: ‘no hayas miedo’, ‘Yo te daré libro vivo’, ‘búscate en Mí’). En los textos místicos, ‘mercedes’ son las gracias recibidas de Dios. De ahí el título de Mercedes, dado en las ediciones a la serie de Relaciones breves, desde la 7 a la 67. Bajo el epígrafe Mercedes de Dios aparecen en la edición crítica de Silverio de santa Teresa (BMC 2,43). Ya fray Luis de León, en la edición príncipe de las Obras de T, las había presentado con ese nombre (p. 545).
T. Alvarez